ホーム

<最近の投稿>

「フクシマを共に生きる」出版記念・祈りのフォーラム開催 (終了しました)

クラッシュジャパン後援、「フクシマを共に生きる」出版記念のイベントが開催されます。

日時 : 2014年5月24日(土曜日) 14:00より

会場 : お茶の水クリスチャンセンター 8F

フクシマキリスト教連絡会・木田代表、会津放射能情報センター・片岡代表の講演や、現地スタッフによる証しなどを含んだ祈りのフォーラムです。

今、福島県の教会や住民の方々が直面していることに耳を傾け、共に祈りませんか?

フクシマ

 

クラッシュジャパン後援、「フクシマを共に生きる」出版記念のイベントです。

第3回チャプレンズ•カフェ

第3回チャプレンズ•カフェが開催されます。支援者の方々のくつろぎの場です。どうぞご参加ください。

ファシリテータ:郭ヘレン 司会:岩上敬人

日時:2014年3月20日(木)15:30~17:30
場所:お茶の水クリスチャンセター416会議室所

お問い合わせ:DRCnet事務所
電話:03-5577-4824
e-mail:info@drcnet.jp
主催:DRCnett災害対応チャプレン•プログラム委員会cafe

<クリスマスプロジェクトご報告>ありがとうございました!

主の御名を賛美します。
皆様の尊い、お祈りとご協力のおかげで、なんと104000円のサポートを得て、仙台、及び郡山の教会、仮設住宅のカフェなどに、25個のシュトーレンを送ることができました!

<郡山協力スタッフ・塩津より>
「シュトレーン、とてもおいしかった好評でしたありがとうございました!」(会津チャペル)
しっとりしていて、りんごも入っていてとてもおいしかったです。全国の方が今も覚えていてくださって嬉しいです。という言葉が聞かれました。

<仙台オフィスリーダー・佐々木より>
皆様の尊い捧げ物により、2013年クラッシュ ジャパン クリスマス プロジェクトが祝福の内に終える事ができました。
多くの方は「シュトーレン??それは食べ物かい?」というような反応でしたが、シュトーレンの説明をしてから差し上げたら、大変喜んで受け取って下さいました。
普段馴染みのないクリスマスの文化を知る事ができたのではないかと思います。
本当に心から感謝申し上げます。引き続き、東北のため覚えてお祈り下さい。

シュトーレン感謝状3シュトーレン感謝状5

 

ザンボアンガ での オペレーション セイフ プログラム

ザンボアンガ での オペレーション セイフ プログラム

昨年の12月末にフィリピンのミンダナオ島ザンボワンガでオペレーションセイフ子供トラウマ回復キャンプが開催されました。これはフィリピンで行われた最初の子供トラウマケアキャンプでした。トラウマを受けた子供たちの多くの親御さんたちは子供たちがキャンプに参加できるように切望しました。

OpSAFE Snack Station

オペレーションセイフ スナックステーション

You are Loved

あなたは愛されています。

You are Loved

あなたは愛されています。

Be Strong and Be Brave

強くあれ、雄々しくであれ。

OpSAFE Adventure Station

オペレーションセイフ 紙芝居

Pete teaches "You are not Alone"

ぴぃちゃんは、”君は一人じゃない” と教えてくれます。

Wally teaches "Everyone is Important"

ウォリーは、”みんな大切”と教えてくれます。

Aurora teaches "Follow and Believe"

オーロラは、”信じてついていく” と教えてくれます。

Sally teaches "Be Strong and Be Brave"

サリーは、”強くあれ、雄々しくあれ” と教えてくれます。

Pete asks his friend Sally, "What's Wrong?"

ぴぃちゃんが、友達のサリーに ”どうしたの?” と聞いています。

Children love stories.

子ども達は、お話しが大好きです。

Bible Story Station

バイブル ストーリー ステーション

Each day has a message from the Bible.

毎日 聖書からのお話しがあります。

Children hear principles through familiar stories

子ども達は、馴染み深いお話から 基本的な考え方を教わります。

Leaders help children write their dreams.

リーダー達は、子ども達が夢を書くのを手伝います。

"I want to become a teacher and help my family"

”わたしは先生になって、家族を助けたいです”

Craft Station

クラフト ステーション

Children decorate their bag with their name.

子ども達は、自分達のバックに名前を書きます。

Each day they receive a character pin.

毎日 子ども達はキャラクターピンをもらいます。

Children make a toy that also teaches resiliency

子ども達は、弾力性を教えてくれる おもちゃを作ります。

Can you catch it?

受け取れるかな?

Children learn best through play

子ども達は、遊びを通して最高の物を学んでいきます。

Each child's creation is unique

一人一人の子どもの 作品はユニークです。

Some of the beads glow in the dark!

いくつかのビーズは暗闇の中で光ります。

Girls love the pretty crafts

女の子達は、かわいいクラフトが大好きです。

Draw someone who gives you strength

強さをくれる人の絵を書きます。

Children draw who encourages them.

子ども達は、彼らを励ましてくれる人の絵を描きます。

Building a bear out of a towel.

タオルで クマを作ります。

Cute bears!

可愛いクマ達!

Games Station

ゲーム ステーション

You are not alone!

君は一人じゃない!

Groups play together and make new friends.

グループで一緒に遊び、友達を作ります。

Lets play together.

一緒に遊びましょう。

Children need to play even after trauma.

子ども達はトラウマを受けた後も遊ぶ必要があります。

Local youth leaders join in the fun.

地元ユース リーダー達も遊びに参加します。

You are not alone.

あなたは一人じゃない。

Can you listen and follow?

聞いて従えますか?

When you can't find your way alone, having a friend helps!

もし一人で道を探せないなら、お友達に助けてもらってください!

Small groups share what it is like.

スモールグループで、それが何なのか考えます。

Water relay race

ウォーター リレー レース

Be strong and be brave

強くあれ、雄々しくあれ。

You are loved

あなたは愛されている。

You are loved

あなたは愛されている。

Send your dreams a flying!

あなたの夢を飛ばしましょう!

Opening and finale with 180 children.

180人の子ども達との オープニングとフィナーレ

Praying together

一緒にお祈りします。

Local youth crew leaders

地元のユースのクルー リーダー。

The little ones needed care too

小さな子どもケアされる事が必要なんです。

Praying together

一緒に祈る。

Singing together

一緒に歌う。

Small groups are the heart of OpSAFE

スモールグループは、オペレーションセイフの一番大切な事です。

Children love dancing

子ども達はダンスが大好きです。

Praying together

一緒にお祈りします。

Friends make everything better

友達と一緒にいるだけで、全てのことが良くなります。

Friends make everything better

友達と一緒にいるだけで、全てのことが良くなります。

Everyone gets to dance, even leaders!

みんなでダンスします。リーダー達も一緒にダンスします。

Because of the armed conflict, guards ensured the security of the camp.

武力紛争のため、警備員がキャンプの安全を守ります。

A special program was held for little friends.

小さな友達のために、特別なプログラムが用意されています。

Christmas gifts after the program.

プログラム後のクリスマス ギフト。

The whole OpSAFE Zamboanga team.

ザンボアンガのオペレーションセイフ チーム全体写真。

<フェイスブックより…>

A CRASH initial volunteer team visited one of the severely affected areas (Tenno area) in Kure city, where landslides are continuing and there is still no running water in some areas. After the flood the survivors are also suffering from heat wave - today's temperature was over 35°C (95°F). The Kure Christian volunteer center will begin tomorrow to send volunteers to help the survivors. CRASH Japan is going to support them through volunteer coordination and emotional and spiritual care.

Please keep praying for CRASH and help us by your generous donations. crashjapan.com/en/donate/

クラッシュジャパンのスタッフは、呉市の天応地区を訪問しました。呉市でも大きな被害が出た地域です。まだ断水が続き、土砂が残っています。明日からキリスト教会・呉ボランティアセンターがこの地域にボランティアを送ります。

クラッシュジャパンはボランティアセンター立ち上げのために協力し、また少しでしたが物資も運びました。これからもボランティアを送ることや心のケアを通して被災地支援をお行なっていきます。お祈りと献金のご支援を宜しくお願い申し上げます。 crashjapan.com/ja/shien/
... See MoreSee Less

2 days ago  ·  

View on Facebook

The Iwagamis of CRASH Japan visited Kure Christian volunteer center which will be opened tomorrow. They brought food and water. Many staff already are preparing for opening and accepting volunteers.

クラッシュジャパンの岩上は現在、キリスト教会・呉ボランティアセンター(インマヌエル呉キリスト教会)を訪問しています。まずボランティアセンターに飲料と食物を運びました。明日からボランティアセンターがオープンします。これからボランティア受け入れが始まります。岩上2名も今、ボランティアセンターの開設準備の手伝いをしています。
... See MoreSee Less

2 days ago  ·  

View on Facebook

To give you an idea of how wide-spread this disaster is, here is animation of the amount of water in the soil over time in Western Japan. The saturation of the soil made the mountainous areas ripe for landslides.

NHK WORLD-JAPAN
These graphs and maps compiled by NHK World illustrate the intensity and scope of the worst torrential rains in Japan in 30 years. The amount of rain soaking the ground raised the risk of mudslides.

www3.nhk.or.jp/nhkworld/nhknewsline/backstories/graphicvisualization/
... See MoreSee Less

4 days ago  ·  

View on Facebook